Theo tin được trang chủ của tổ chức phản động Việt Tân đăng tải ngày 25/8 vừa qua, 07 dân biểu Mỹ đã gửi thư cho Thủ tướng Chính phủ Việt Nam về việc yêu cầu tôn trọng tự do ngôn luận, trả tự do cho các “tù nhân lương tâm”. Người ta cảm thấy chán ngán khi đọc đi đọc lại những phát ngôn của các vị dân biểu Mỹ về vấn đề dân chủ, nhân quyền, tự do báo chí ở Việt Nam, chẳng khác nào bổn cũ soạn lại.
Theo đó, 07 vị dân biểu Mỹ cùng ký tên vào thư gửi Thủ tướng Chính phủ Việt Nam là các ông Harley Rouda, Alan Lowenthal, James P. McGovern, Juan Vargas, Zoe Lofgren, J. Luis Correa và Maxine Waters. Nội dung bức thư của họ rất vô lý, đó là yêu cầu Việt Nam phải thả tự do cho những kẻ vi phạm pháp luật mà họ đặt cho cái mác là “tù nhân lương tâm” hay “nhà báo công dân”. Cụ thể, họ viết trong bức thư:
“Chúng tôi kêu gọi chính quyền Việt Nam hãy:
– Lập tức trả tự do cho những nhà báo công dân và blogger Nguyễn Tường Thụy, Trần Đức Thạch, Trịnh Bá Phương, Cấn Thị Thêu, Trịnh Bá Tư.
– Trả tự do cho những tù nhân lương tâm, đặc biệt những người chịu những bản án quá đáng như Lê Đình Lượng (20 năm), Trần Huỳnh Duy Thức (16 năm), Hoàng Đức Bình (14 năm), công dân Hoa Kỳ Michael Nguyễn (12 năm), công dân Úc Châu Văn Khảm (12 năm), Nguyễn Bắc Truyển (11 năm), Nguyễn Văn Hóa (7 năm).
– Cho phép những nhà báo độc lập báo cáo về sự đàn áp các blogger, những nhà hoạt động trên mạng xã hội, những nhà báo công dân, và chấm dứt sự ngược đãi đối với những cá nhân thực hành quyền tự do ngôn luận của mình.
– Duy trì những quyền căn bản và quyền tự do như đã công nhận tại Hiến Pháp Việt Nam bao gồm tự do ngôn luận, báo chí và lập hội.
– Duy trì những cam kết của Việt Nam như là một quốc gia ký vào Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và Công Ước Quốc Tế về Quyền Chính Trị và Dân Sự để tôn vinh những quyền cá nhân căn bản và quyền tự do.”
Thư của 07 dân biểu Mỹ gửi Thủ tướng
Những cái tên đặt bút ký trong bức thư nói trên không quá xa lạ, dường như 07 vị dân biểu nói trên thời gian qua đã dành sự quan tâm “quá mức” đến tình hình tự do báo chí, ngôn luận và tình hình dân chủ, nhân quyền của Việt Nam. Chỉ có điều những động thái thể hiện sự quan tâm “quá mức” đó luôn nhất quán ở một thái độ thiếu thiện chí, mang tính chất vu cáo, xuyên tạc sự thật, tình hình thực tế tại Việt Nam. Điển hình chỉ mới đây thôi, một trong 07 dân biểu nói trên là ông Alan Lowenthal đã lên tiếng về việc bảo trợ cho Nguyễn Văn Hóa – đối tượng phạm tội “Tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa XHCN Việt Nam” đang phải chấp hành án tù 7 năm, những âm mưu thủ đoạn của dân biểu Alan Lowenthal bị nhiều người vạch trần (tham khảo bài viết).
Gọi là bổn cũ soạn lại cũng bởi lẽ cái điệp khúc lên tiếng bảo kê cho tội phạm của mấy vị dân biểu Mỹ nói trên cứ lặp đi lặp lại, không có gì mới mẻ. Những cái tên mà họ lên tiếng bảo vệ quyền lợi cũng không còn xa lạ đối với phần lớn dư luận xã hội. Trong bức thư gửi Thủ tướng Chính phủ, họ vẫn xướng tên những kẻ chống đối chính quyền, hoạt động chống phá Nhà nước Cộng hòa XHCN Việt Nam, đó là những đối tượng thành viên của một số tổ chức hội nhóm trái phép như “hội nhà báo độc lập”, “hội anh em dân chủ” và những đối tượng hành nghề “dân oan” có tiếng ở Việt Nam.
Ai chẳng biết “hội anh em dân chủ” thực chất là tổ chức “treo đầu dê, bán thịt chó” núp bóng vấn đề “dân chủ”, “nhân quyền” quy tụ các phần tử chống đối để tiến hành nhiều hoạt động chống phá nhằm lật đổ chính quyền nhân dân. Trong thời gian qua, Nguyễn Văn Đài, một trong những đối tượng cầm đầu của tổ chức này, sau khi ra tù, xin tị nạn tại nước ngoài, có nhiều hoạt động chống phá đất nước, nhân dân. Còn “hội nhà báo độc lập” là một tổ chức hoạt động trái pháp luật dưới danh nghĩa “tự do báo chí”, hội hoàn toàn không đăng ký, xin phép hoạt động, một điều không thể chấp nhận không chỉ ở Việt Nam mà ở bất kỳ quốc gia nào trên thế giới – các tổ chức xã hội ra đời đều phải đăng ký, được pháp luật thừa nhận. Còn những “nhà báo công dân” được các vị dân biểu Mỹ nhắc đến và đứng ra bảo vệ không ai khác chính là ba mẹ con nhà Cấn Thị Thêu với nhiều năm hành nghề “dân oan”, gây phức tạp về an ninh, trật tự, mới đây bị khởi tố, bắt tạm giam để điều tra về hành vi “Làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam”.
Thực tiễn Việt Nam luôn tôn trọng quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí của công dân trên cơ sở mỗi nhà báo, người làm công tác báo chí, truyền thông đều thực hiện đúng pháp luật, nêu cao tinh thần trách nhiệm xã hội và nghĩa vụ công dân trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc. Nếu lợi dụng dân chủ, tự do ngôn luận, tự do báo chí để công khai công kích chống Đảng, Nhà nước đi ngược lại lợi ích quốc gia, lợi ích dân tộc đều bị xử lý nghiêm minh bằng pháp luật. Đây là sự nghiêm minh, bình đẳng trong pháp luật để bảo vệ lợi ích quốc gia, lợi ích dân tộc mà không có một thế lực thù địch nào có thể dùng lời lẽ để chống phá, công đích được. Đồng thời, xin một lần nữa khẳng định rằng ở Việt Nam không có cái gọi là “tù nhân lương tâm” như các vị dân biểu đề cập, chỉ có đối tượng hoạt động chống đối chính quyền, vi phạm những quy định cụ thể trong pháp luật Việt Nam và bị pháp luật trừng trị nghiêm minh.
Rõ ràng sự quan tâm “quá mức” của 07 vị dân biểu Mỹ về các vấn đề dân chủ, nhân quyền, hay tự do báo chí ở Việt Nam xuất phát từ những động cơ chính trị, mục đích vụ lợi cá nhân hay âm mưu xuyên tạc, chống phá Việt Nam, can thiệp vào công việc nội bộ Việt Nam./.
Vân An
Nguồn: Người con Đất Mẹ