Sau một thời gian dài “phục kích”, mới đây tôi phát hiện một cơ hội có một không hai để lôi “nhà báo” tự xưng LTK ra đứng trước vòng móng ngựa. Rất kịp thời, tôi đã thông báo cho Cảnh sát điều tra Đức biết, LTK đã có những hành động có thể là tội phạm (tiếng Đức Straftaten) và danh dự cũng như quyền lợi của tôi qua đó đã bị vi phạm một cách cực kỳ nghiêm trọng. Do bằng chứng quá rõ ràng, một thủ tục điều tra hình sự đã được bắt đầu (tiếng Đức, die Einleitung eines Ermittlungsverfahrens). Hồ sơ của Thủ tục điều tra hình sự chống lại LTK mang mã số ST/0187068/2019.
Luật hình sự Đức phân loại tội phạm ra hai nhóm: Antragsdelikt là loại tội phạm chỉ bị điều tra và xét xử khi người bị bại đệ đơn. Nhóm thứ hai là Offizialdelikt, tạm dịch tội phạm chính thức. Để truy cứu trách nhiệm đối với loại tội phạm Offizialdelikt không cần có đơn đề nghị của người bị hại, chỉ cần một người nào đó đưa thông tin cho cơ quan nhà nước thì Viện kiểm sát phải vào cuộc, trong chuyên môn người ta dùng khái niệm “Staatsanwaltschaft muss von Amts wegen verfolgen”. Tội vu khống, xuyên tạc, kích động gây hận thù đều thuộc nhóm Offizialdelikt.
Hiện nay, Cảnh sát điều tra Đức đang ở trong giai đoạn thu thập và phân tích chứng cứ. Việc thu thập bằng chứng rất đơn giản vì các phát biểu của LTK vẫn còn lưu giữ trên mạng, trên báo. Cá nhân tôi không phải sao chụp các bằng chứng, chỉ cần cho họ biết, bài báo nào, phát biểu nào, clip video nằm ở đâu. Việc sao chép, lưu trữ các bằng chứng là công việc của các Điều tra viên. Việc làm tốn kém thời gian và tiền bạc nhất là thuê người biên dịch ra tiếng Đức, tất cả những gì mà LTK phát biểu. Việc đó tôi không phải lo bởi vì nó nằm trong phạm vi trách nhiệm của Cảnh sát điều tra. Đối với ba clip video Youtube sẽ tốn khá nhiều nhiều thời gian vì một phiên dịch trước tiên phải nghe và chép ra toàn bộ lời phát biểu, sau đó mới chuyển ngữ ra tiếng Đức. Sau khi có bản dịch ra tiếng Đức, các chuyên gia sẽ phân tích và đánh giá để đi đến kết luận, quy định nào của Bộ luật hình sự và các quy định nào khác đã bị vi phạm và mức độ nghiêm trọng như thế nào. Từng câu từng chữ sẽ được kiểm tra kỹ càng như người Đức vẫn thường nói, jedes Wort auf die Goldwaage legen, tạm dịch, từng từ một được đưa lên cái cân dùng để cân vàng. Sau khi có đầy đủ bản dịch trong tiếng Đức, LTK sẽ được triệu tập để lấy khẩu cung. Về nguyên tắc, sau khi kết thúc thủ tục điều tra, Cảnh sát điều tra sẽ chuyển kết quả điều tra cho Viện kiểm sát và cơ quan này sẽ quyết định, liệu có cho ra bản cáo trạng hay không. Nếu bản cáo trạng được đưa ra, tòa án có thẩm quyền sẽ quyết định về việc cho mở thủ tục xét xử.
Theo đánh giá của tôi, thì hành động của LTK rõ ràng vi phạm luật và có thể cấu thành tội phạm sau:
1. Vi phạm quyền riêng tư của tôi vì đã phát tán hình ảnh của tôi, đặc biệt trong ba clip video Youtube mà không xin phép và chưa bao giờ được sự đồng ý của tôi.
2. Tội Vu khống vì quả quyết, HNT giết nhiều người Mỹ trong trận chiến 1968 ở Huế, bắt cóc bác sĩ Đức làm việc trong Bệnh viện Huế, dinh líu đến việc “bắt cóc TXT”, điệp viên của Hà Nội … LTK đã nói rất rõ và nhắc lại nhiều lần từ ngữ, ông HNT “giết hại”, “ám hại” … Tội này trong tiếng Đức gọi là VERLEUMDUNG quy định ở Điều 187 Bộ luật hình sự, bình thường khung hình phạt là từ phạt tiền đến 2 năm tù, nhưng nếu lời vu khống được phát tán rộng rãi thì phải áp dụng hình phạt tù cho đến 5 năm.
3. Tội kích động (tiếng Đức Hetze) chiếu theo điều 130 Bộ luật hình sự. Đặc điểm của tội này là kích động gây thù hận. Điều này thấy rõ nét, sau khi nghe 3 clip video Youtube, nhiều đọc giả đã thể hiện lòng căm thù cực độ đến mức có người muốn giết HNT.
Trước cơ quan tư pháp, LTK sẽ lập luận, đó là quyền tự do ngôn luận. Nhưng trong sách giáo khoa luật học của Đức viết:
Die rechtliche Norm der Meinungsfreiheit findet sich in Artikel 5 des Grundgesetzes “Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild frei zu äußern.” Ihre Grenzen findet die Meinungsfreiheit in den allgemeinen Gesetzen, den gesetzlichen Bestimmungen … Eine Meinungsäußerung darf nicht beleidigend sein und die andere Person herabwürdigen. Die Rechtsprechung spricht von der “Schmähkritik”, die nicht der sachlichen Auseinandersetzung dient, sondern die die genannte Person kränken und diffamieren soll.
Có thể dịch ra tiếng Việt như sau:
Chuẩn mực pháp lý về quyền tự do ngôn luận có thể được tìm thấy trong Điều 5 của Hiến pháp “Mọi người đều có quyền bày tỏ ý kiến của mình một cách tự do bằng lời nói, văn bản và hình ảnh.” Nhưng quyền tự do ngôn luận được giới hạn qua các bộ luật chung, các quy định pháp lý … Ý kiến không được phép xúc phạm và làm giảm danh dự của người khác. Trong thực tế xét xử người ta nói về “sự chỉ trích lạm dụng”, nó không phục vụ cho tranh luận nghiêm túc, nhưng lại xúc phạm và phỉ báng người được nêu tên.
Với bằng chứng khách quan rõ ràng (tiếng Đức, objektive Beweismittel), hình phạt nhẹ nhất sẽ là phạt tiền cho những việc làm vừa qua của LTK. Một hình phạt tù là một khả năng rất lớn bởi vì người phạm tội không phải là một ông nông dân loại “đầu đất” mà là “nhà báo Đức” và phát tán trên phạm vi toàn cầu qua cái gọi là “cơ quan báo chí” THOIBAO.DE. Ngoài ra gánh nặng tài chính sẽ rất lớn. Từ mấy chục năm nay tôi làm nghề tay trái, Phiên dịch và biên dịch cho tòa án và Văn phòng công chứng nên tôi biết rất rõ cách tính. Thù lao cho phiên dịch và biên dịch cho tòa án tính theo quy định JVEG: Một dòng cho dịch từ tiếng Việt ra tiếng Đức có giá từ 1,55 € trở lên. Một dòng là 55 lần mổ cò vào bàn phím, có nghĩa là sau khi viết bài dùng chức năng đếm chữ và chia 55 rồi nhân với 1,55 €. Tiền đi dịch là 80 €/giờ, thời gian tính kể từ khi rời căn hộ đến lúc trở về nhà, thời gian đi đường và chờ đợi ở hành lang của tòa đều tính như thời gian dịch trong phiên tòa. Nhuận bút do trả cảnh sát hơi thấp hơn một chút vì cơ sở tính là hợp đồng ký kết lâu dài.
Thủ tục điều tra hình sự chống lại LTK là việc làm nhằm xác trách nhiệm của người phạm tội trên cơ sở của Bộ luật hình sự. Còn để bảo vệ danh dự và nhân phẩm của cá nhân tôi, một cố gắng khác theo luật dân sự cũng được tiến hành và những ngày tới, LTK sẽ nhận được giấy tờ gửi về nhà riêng.
Chừng nào LTK chưa bị tuyên án có pháp lý, hắn ta có quyền được đối xử như người chưa có tội. Mặc dù LTK đã chà đạp với cả hai bàn chân lên nhân phẩm của cá nhân tôi, mong mọi người tôn trọng nhân phẩm của LTK.
Ảnh minh họa: Bìa sách của
Kommentar Strafgesetzbuch: StGB – Bình luận Bộ luật hình sự Đức
Nguồn: Nhà xuất bản Beck, tác giả Fischer:
https://www.beck-shop.de/fischer-strafgesetzbuc…/…/27664828…
Hồ Ngọc Thắng
Nguồn: Tre làng