Hỏi: Các phi công B52 trong Chiến tranh Việt Nam có sợ hãi khi thực hiện nhiệm vụ ném bom Bắc Việt không?
Trả lời: John Chesire, đã thực hiện 197 nhiệm vụ bay ở Đông Nam Á.
Tôi không phải phi công B52, nhưng tôi chắc chắn họ rất sợ khi lái B52 tham gia chiến dịch Linebacker II, ném bom Hà Nội trong dịp Giáng sinh. Tôi hiểu vì chính tôi cũng tham gia chiến dịch đó, lái F4 bay MigCap hỗ trợ họ,.
Hà Nội có hệ thống phòng không đáng gờm thứ hai thế giới sau Moscow. Tôi đã bay một vài nhiệm vụ quanh Hà Nội và cảm thấy may mắn khi không bị bắn hạ. Hãng vận chuyển của chúng tôi được gia hạn cho hoạt động sắp tới nên không thể về nhà như dự kiến.
Tôi nhớ đã xem một bộ phim vào buổi tối trong phòng chờ của hàng không mẫu hạm thì một đồng đội đến gặp sau cuộc họp ngắn ở Trung tâm tình báo. Mặc trang phục rất ấn tượng, anh thì thầm với vài người trong chúng tôi rằng họ đang tuyển tình nguyện viên thực hiện một cuộc đột kích lớn vào Hà Nội bằng B52. Nếu là các bạn, chắc các bạn cũng muốn tránh đi. Anh chàng ngồi cạnh tôi nói rằng không bao giờ chúng tôi lại tình nguyện thực hiện nhiệm vụ đó .F4 không bay ban đêm. Bay qua Hà Nội vào ban đêm đã đủ tồi tệ, giờ lại phải bay ban đêm với toàn bộ lực lượng phòng không Bắc Việt được cảnh báo thật còn đáng sợ hơn nữa.
Một hay hai đêm sau đêm chiến dịch thứ 3 (đêm tồi tệ nhất của cuộc đột kích), tôi bị lên kế hoạch bay MigCap hỗ trợ B52 đột kích. Vâng, tôi thực sự rất sợ hãi. May thay tôi biết được trong một cuộc họp ngắn rằng trạm Cap của tôi sẽ bay trên mặt nước gần Hải Phòng, chủ yếu quấy rối bên ngoài và đặc biệt là cách xa Hà Nội.
Tôi là người đã có kinh nghiệm nhiều tháng bay qua Bắc Việt, nơi tiềm ẩn mối đe dọa lớn nhất. Nhưng phi hành đoàn B52 chưa từng bay tới đó. Họ từng bay ở những chiến trường an toàn hơn là Nam Việt hoặc Lào hay Campuchia. Bay ra Bắc Việt là nhiệm vụ hoàn toàn mới với họ, tôi tin họ rất sợ hãi, và đúng như vậy. Đó là nhiệm vụ nguy hiểm nhất trong suốt cuộc chiến đối với họ.
Hãy nhìn vào sự căng thẳng trên khuôn mặt các thành viên của phi hành đoàn B52 này khi họ ngồi ở đảo Guam nghe cuộc họp giao ban của họ. Tôi hiểu tâm trạng của họ vào thời điểm đó. Không có gì đảm bảo tất cả những người ở đó có thể yên bình trở về.
Bài dịch của bạn Đàm Quang Trường ở group QRVN mình copy qua
Nguồn: Cùng troll phản động